| ทำไมคัมภีร์ของมหายานจึงใช้ภาษาสันสกฤต
ประวัติการใช้ภาษาสันสกฤตในพุทธศาสนาปรากฏครั้งแรกในการทำสังคายนาครั้งที่
4 ซึ่งทำเมื่อพระพุทธองค์ปรินิพพานได้ราว
๖๔๓ ปี (บางแห่งว่า ๖๙๖ ปี)การสังคายนาครั้งนั้นมีพระเจ้ากนิษกะเป็นองค์อุปถัมภ์
โดยการแนะนำของพระปารัศวะ ในนิกายสรวาสติวาทิน
การสังคายนามีขึ้นที่ทำที่วัดกุณฑลวันวิหาร
แคว้นกัศมีร์ (บางแห่งว่าที่วัดกุวนะ เมืองชาลันธร)
มีการประชุมสงฆ์ ๕๐๐ รูป พระปารัศวะเป็นประธาน
(แต่หนังสือบางเล่มกล่าวว่า พระวสุมิตรเป็นประธาน)
เพื่อป้องกันการสูญหายของพระธรรมวินัย เพื่อกำจัดความขัดแย้งภายในคณะสงฆ์
๑๘ นิกาย
ในการสังคายนาครั้งนี้ได้มีการจารึกคัมภีร์พระไตรปิฎกเป็นภาษาสันสกฤตครั้งแรกในพระพุทธศาสนา
และเป็นครั้งแรกที่จารึกเป็นลายลักษณ์อักษร
จารึกลงในแผ่นทองแดงแล้วบรรจุลงในพระเจดีย์
แล้วสร้างสถูปใหญ่รักษาไว้อย่างมั่งคง หลังจากนั้นพระองค์สั่งพระธรรมทูคออกเผยแพร่สู่เอเชียกลาง
จนพุทธศาสนาเจริญอย่างรวดเร็ว
ในยุคนี้
วรรณกรรมสันสกฤตของฝ่ายศาสนาพราหมณ์มีบทบาทโดดเด่นมาก
วรรณกรรมต่างๆที่ใช้ภาษาสันสกฤตจารึกจะได้รับความสนใจและน่าเชื่อถือในวงวิชาการยุคนั้น
และยุคต่อๆมา พุทธศาสนามหายานต้องเผชิญกับปัญหานี้จึงได้เขียนงานวรรณกรรมต่างๆโดยภาษาสันสกฤต
ภูมิหลังของภาษาสันสกฤตก็มีที่มาที่เกี่ยวข้องกับคัมภีร์พระเวทอยู่แล้ว
จึงทำให้เป็นที่นิยมมากยิ่งขึ้นต่อวรรณกรรมทั้งหลาย
อีกประการหนึ่งของการจารึกคัมภีร์โดยใช้ภาษาสันสกฤต
อาจเนื่องด้วยความจำเป็นในการปรับตัวของพระพุทธศาสนา
ให้โดดเด่นจนสามารถครองใจคนชั้นสูงของสังคมได้
มหายานจึงใช้ภาษาสันสกฤตในการจารึกคัมภีร์
มหายานเป็นพวกก้าวหน้าและเปลี่ยนแปลง มองพระพุทธพจน์ในแง่ปรัชญา
วิพากษ์วิจารณ์ความหมายพระพุทธพจน์ไปในแง่ต่าง
ๆ ตามความคิดของบุคคลแต่ละบุคคล ปรับปรุงธรรมวินัยไปตามกาลเทศะ
เพื่อความเหมาะสมแก่ประชาชนและสิ่งแวดล้อม
ส่วนเถรวาท ยึดมั่นอยู่ในธรรมวินัยอันเป็นคำสั่งสอนของพระพุทธเจ้าตามแบบเดิมตั้งแต่ครั้งปฐมสังคายนา
ไม่ยอมเปลี่ยนแปลง ยกพระธรรมวินัยไว้ในฐานะอันสูงส่งและศักดิสิทธิ์
แม้พระไตรปิฎกก็ไม่เปลี่ยนแปลง คงรักษาของเดิมซึ่งเป็นภาษามคธเอาไว้เป็นหลักเป็นธรรมนูญของพระพุทธศาสนาฝ่ายเถรวาท
ใครจะแปลเป็นภาษาอะไรก็แปลไป แต่ไม่ทิ้งของเดิมคงรักษาของเดิมภาษามคธเป็นหลัก
มีผู้ตั้งข้อสังเกตว่า แม้ว่าคัมภีร์ของมหายานเขียนขึ้นด้วยภาษาสันสกฤต
แต่ก็มิใช่สันสกฤตแท้ หากเป็นภาษาสันสกฤตที่ปะปนกับภาษาปรากฤตตลอดจนบาลีและภาษาท้องถิ่นอื่นๆ
คัมภีร์เหล่านี้สันนิษฐานว่า เป็นพระธรรมเทศนาของพระพุทธเจ้าบ้าง
คำสอนพระโพธิสัตว์บ้าง ทวยเทพต่างๆบ้าง
http://www.mcu.ac.th/mcutrai/menu2/Article/article_22.htm
|